No se encontró una traducción exacta para مكاسب التجارة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مكاسب التجارة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Debía resolverse el problema de las posibles desigualdades en la distribución de los beneficios comerciales y económicos entre los miembros en distintas etapas de desarrollo.
    ويلزم إيجاد حل لمشكلة عدم الإنصاف المحتمل في توزيع المكاسب التجارية والاقتصادية فيما بين الأعضاء على مختلف مستويات تنميتهم.
  • • Analizar las oportunidades que esos sectores ofrecen a los países en desarrollo para obtener del comercio internacional beneficios en materia de desarrollo;
    • تحليل الفرص التي تتيحها هذه القطاعات للبلدان النامية فيما يتعلق بتحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية؛
  • Un sistema comercial multilateral abierto no bastaba para garantizar los beneficios del comercio a los países en desarrollo y resolver el problema de la marginación de muchos países en el comercio internacional.
    وأوضح أن إيجاد نظام تجاري مفتوح متعدد الأطراف ليس كافياً لضمان تحقيق مكاسب من التجارة للبلدان النامية ولتناول مسألة تهميش كثير من البلدان فيما يتعلق بالتجارة الدولية.
  • Las ventajas obtenidas del comercio contribuían a generar ingresos y promover el cambio social, eliminando así los aspectos negativos, en particular la pobreza.
    فالمكاسب المستمدة من التجارة تساعد في توليد الدخل وإحداث التغيير الاجتماعي، وبالتالي تقويض العناصر السلبية، بما فيها الفقر.
  • La Ronda de Doha debe reportar ganancias reales en la esfera del comercio.
    ومضى قائلا إنه ينبغي لجولة الدوحة أن تُسَلِّم مكاسب حقيقية في ميدان التجارة.
  • Por consiguiente, los beneficios de la liberalización del comercio no se distribuían de manera uniforme entre los países.
    وبالتالي فإن المكاسب الناشئة عن تحرير التجارة ليست موزعة على نحو متكافئ فيما بين البلدان.
  • En cuanto al comercio internacional, deseo señalar que, a pesar de que en el Consenso de Monterrey se hizo hincapié en su importancia como fuerza motriz del desarrollo, los problemas que han encontrado algunas partes impiden aprovechar los frutos del comercio internacional para financiar el desarrollo.
    وفي ما يتعلق بالتجارة الدولية، نود أن نشير إلى أنه وبالرغم من تأكيد توافق آراء مونتيري على أهميتها كمحرك للتنمية، فما زالت الصعوبات التي تفرضها بعض الأطراف تحول دون الاستفادة من مكاسب التجارة الدولية لتمويل التنمية بشكل كامل بسبب استحالة تنفيذ الشروط التي تفرض على العديد من الدول النامية الراغبة في الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
  • Estrategias para el desarrollo en una economía internacional en proceso de mundialización; Fomento de la capacidad productiva y de la competitividad internacional; Obtención de beneficios en materia de desarrollo procedentes del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales; Asociación para el desarrollo.
    • ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
  • Esto era especialmente importante para garantizar la consecución de beneficios en materia de desarrollo procedentes del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales.
    وهذا مهم بوجه خاص في ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والتشريعات التجارية.
  • El recientemente aprobado Marco de Normas de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) destinadas a proteger y a facilitar el comercio mundial que tiene por objeto servir de plataforma estructurada para la aplicación de medidas de seguridad comercial y proporcionar a la comunidad comercial la oportunidad de cosechar diversos beneficios de la facilitación del comercio.
    والغاية من اعتماد المنظمة الجمركية العالمية مؤخراً لإطار المعايير المتعلقة بتأمين وتيسير التجارة العالمية هي وضع خطة عمل تنظيمية لتنفيذ تدابير الأمن التجاري وإتاحة الفرصة أمام المجتمع التجاري لجني مكاسب شتى من تيسير التجارة.